Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.22.4-5

Текст

йо ’джамӣд̣ха-суто хй анйа
р̣кшах̣ сам̇варан̣ас татах̣
тапатйа̄м̇ сӯрйа-канйа̄йа̄м̇
курукшетра-патих̣ курух̣
парӣкших̣ судханур джахнур
нишадхаш́ ча курох̣ сута̄х̣
сухотро ’бхӯт судханушаш́
чйавано ’тха татах̣ кр̣тӣ

Пословный перевод

йах̣ — который; аджамӣд̣ха-сутах̣ — сын Аджамидхи; хи — ведь; анйах̣ — другой; р̣кшах̣ — Рикша; сам̇варан̣ах̣ — Самварана; татах̣ — от него (от Рикши); тапатйа̄м — во (чреве) Тапати; сӯрйа- канйа̄йа̄м — дочери бога Солнца; курукшетра-патих̣ — царь Курукшетры; курух̣ — Куру; парӣкших̣ судханух̣ джахнух̣ нишадхах̣ ча — Парикши, Судхану, Джахну и Нишадха; курох̣ — от Куру; сута̄х̣ — сыновья; сухотрах̣ — Сухотра; абхӯт — родился; судханушах̣ — от Судхану; чйаванах̣ — Чьявана; атха — затем; татах̣ — от него (от Чьяваны); кр̣тӣ — сын по имени Крити.

Перевод

У Рикши, другого сына Аджамидхи, был сын по имени Самварана. У Самвараны и Тапати, дочери бога Солнца, родился Куру, ставший царем Курукшетры. У Куру было четверо сыновей: Парикши, Судхану, Джахну и Нишадха. Сухотра был сыном Судхану, а Чьявана — сыном Сухотры. Сына Чьяваны звали Крити.