ШБ 9.21.28-29

सुपार्श्वात् सुमतिस्तस्य पुत्र: सन्नतिमांस्तत: ।
कृती हिरण्यनाभाद् यो योगं प्राप्य जगौ स्म षट् ॥ २८ ॥
संहिता: प्राच्यसाम्नां वै नीपो ह्युद्ग्रायुधस्तत: ।
तस्य क्षेम्य: सुवीरोऽथ सुवीरस्य रिपुञ्जय: ॥ २९ ॥
супа̄рш́ва̄т суматис тасйа
путрах̣ саннатима̄м̇с татах̣
кр̣тӣ хиран̣йана̄бха̄д йо
йогам̇ пра̄пйа джагау сма шат̣
сам̇хита̄х̣ пра̄чйаса̄мна̄м̇ ваи
нӣпо хй удгра̄йудхас татах̣
тасйа кшемйах̣ сувӣро ’тха
сувӣрасйа рипун̃джайах̣

Пословный перевод

супа̄рш́ва̄тот Супаршвы; суматих̣сын по имени Сумати; тасйа путрах̣его сын (сын Сумати); саннатима̄нСаннатиман; татах̣от него; кр̣тӣсын по имени Крити; хиран̣йана̄бха̄тот Господа Брахмы; йах̣который; йогаммистические силы; пра̄пйаполучив; джагаупреподал; смав прошлом; шат̣шесть; сам̇хита̄х̣описания; пра̄чйаса̄мна̄мстихов «Сама-веды», которые называются прачьясама; <mi>ваинесомненно; нӣпах̣Нипа; хипоистине; удгра̄йудхах̣Удграюдха; татах̣от него; тасйаего; кшемйах̣Кшемья; сувӣрах̣Сувира; атхазатем; сувӣрасйаСувиры; рипун̃джайах̣сын по имени Рипунджая..

Перевод

Сына Супаршвы звали Сумати, сына Сумати — Саннатиман, а сына Саннатимана — Крити. Крити, которого Брахма наделил мистическими силами, объяснил своим ученикам смысл шести самхит прачьясамы, стихов «Сама-веды». Нипа был сыном Крити, Удграюдха был сыном Нипы, Кшемья — сыном Удграюдхи, Сувира — сыном Кшемьи, а Рупинджая — сыном Сувиры.