Шримад-бхагаватам 9.21.10
Текст
па̄нӣйа-ма̄трам уччхешам̇
тач чаика-паритарпан̣ам
па̄сйатах̣ пулкасо ’бхйа̄га̄д
апо дехй аш́убха̄йа ме
тач чаика-паритарпан̣ам
па̄сйатах̣ пулкасо ’бхйа̄га̄д
апо дехй аш́убха̄йа ме
Пословный перевод
па̄нӣйа-ма̄трам — только питьевая вода; уччхешам — то, что осталось (от пищи); тат ча — это также; эка — одного; паритарпан̣ам — то, что может удовлетворить; па̄сйатах̣ — собравшегося попить; пулкасах̣ — чандал;
Перевод
После этого у царя не осталась ничего, кроме воды, которой едва хватило бы одному человеку, но, как только царь собрался утолить ей жажду, пришел чандал и сказал: «Прошу тебя, дай мне, низкорожденному, напиться воды».