ШБ 9.20.23

पितर्युपरते सोऽपि चक्रवर्ती
महायशा: ।
महिमा
गीयते तस्य हरेरंशभुवो भुवि ॥ २३ ॥
питарй упарате со ’пи
чакравартӣ маха̄-йаш́а̄х̣
махима̄ гӣйате тасйа
харер ам̇ш́а-бхуво бхуви

Пословный перевод

питарикогда отец; упаратеушел; сах̣он (сын царя); апитакже; чакравартӣимператор; маха̄-йаш́а̄х̣многославный; махима̄слава; гӣйатевоспевается; тасйаего; харех̣Верховной Личности Бога; ам̇ш́а-бхувах̣частичной экспансии; бхувина земле.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: Когда Махараджа Душманта оставил эту планету, императором всего мира, состоящего из семи островов, стал его сын. Его почитают как частичное проявление Верховной Личности Бога на земле.

Комментарий

йад йад вибхӯтимат саттвам̇
ш́рӣмад ӯрджитам эва ва̄
тат тад эва̄вагаччха твам̇
мама теджо ’м̇ш́а-самбхавам
Любого, кто наделен необыкновенным могуществом, следует считать частичным проявлением могущества Верховного Господа. Это также относится к сыну Махараджи Душманты, который стал императором всего мира.