ШБ 9.18.4

चतसृष्वादिशद् दिक्षु भ्रातृन् भ्राता यवीयस: ।
कृतदारो जुगोपोर्वीं काव्यस्य वृषपर्वण: ॥ ४ ॥
чатаср̣шв а̄диш́ад дикшу
бхра̄тР̣̄н бхра̄та̄ йавӣйасах̣
кр̣та-да̄ро джугопорвӣм̇
ка̄вйасйа вр̣шапарван̣ах̣

Пословный перевод

чатаср̣шув четыре; а̄диш́атнаправил; дикшув стороны света; бхра̄тР̣̄н(четверых) братьев; бхра̄та̄брат; йавӣйасах̣младший (Яяти); кр̣та-да̄рах̣женившийся; джугопапринял власть; ӯрвӣмнад миром; ка̄вйасйадочь Шукрачарьи; вр̣шапарван̣ах̣Вришапарвы.

Перевод

У царя Яяти было четверо младших братьев, которые от его имени правили четырьмя сторонами света. Сам Яяти, взяв в жены Деваяни, дочь Шукрачарьи, и Шармиштху, дочь Вришапарвы, стал править всей землей.