Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.18.3

Текст

питари бхраите стхнд
индрй дхаршад двиджаи
прпите ’джагаратва ваи
йайтир абхаван нпа

Пословный перевод

питари — когда отец; бхраите — был сброшен; стхнт — с райских планет; индрй — Шачи, жены Индры; дхаршат — из-за оскорбления; двиджаибрахманами (которым пожаловалась Шачи); прпите — обрел; аджагаратвам — змеиный облик; ваи — поистине; йайти — сын по имени Яяти; абхават — стал; нпа — царь.

Перевод

Когда Нахуша, отец Яяти, попытался овладеть Шачи, женой Индры, она пожаловалась на него Агастье и другим брахманам. По проклятию этих святых мудрецов Нахуша пал с райских планет и превратился в питона. Поэтому царем стал Яяти.