ШБ 9.18.10

शर्मिष्ठाजानती वासो गुरुपुत्र्या: समव्ययत् ।
स्वीयं मत्वा प्रकुपिता देवयानीदमब्रवीत् ॥ १० ॥
ш́армишт̣ха̄джа̄натӣ ва̄со
гуру-путрйа̄х̣ самавйайат
свӣйам̇ матва̄ пракупита̄
девайа̄нӣдам абравӣт

Пословный перевод

ш́армишт̣ха̄Шармиштха (дочь Вришапарвы); аджа̄натӣнезнающая; ва̄сах̣одежду; гуру-путрйа̄х̣дочери гуру (Деваяни); самавйайатнадела; свӣйамза свою; матва̄приняв; пракупита̄раздраженная и разгневанная; девайа̄нӣдочь Шукрачарьи; идамэто; абравӣтсказала.

Перевод

Когда Шармиштха по ошибке надела одежды Деваяни, та, рассердившись, произнесла такие слова.