ШБ 9.17.8

अलर्कात्सन्ततिस्तस्मात् सुनीथोऽथ निकेतन: ।
धर्मकेतु: सुतस्तस्मात् सत्यकेतुरजायत ॥ ८ ॥
аларка̄т сантатис тасма̄т
сунӣтхо ’тха никетанах̣
дхармакетух̣ сутас тасма̄т
сатйакетур аджа̄йата

Пословный перевод

аларка̄тот Аларки; сантатих̣сын по имени Сантати; тасма̄тот него; сунӣтхах̣Сунитха; атхазатем; никетанах̣Никетана; дхармакетух̣Дхармакету; сутах̣сын; тасма̄тот Дхармакету; сатйакетух̣Сатьякету; аджа̄йатародился.

Перевод

У Аларки был сын по имени Сантати, а у него был сын по имени Сунитха. Сына Сунитхи звали Никетаной, сына Никетаны звали Дхармакету, а сына Дхармакету — Сатьякету.