ШБ 9.17.1-3
Деванагари
श्रीबादरायणिरुवाच
य: पुरूरवस: पुत्र आयुस्तस्याभवन् सुता: ।
नहुष: क्षत्रवृद्धश्च रजी राभश्च वीर्यवान् ॥ १ ॥
अनेना इति राजेन्द्र शृणु क्षत्रवृधोऽन्वयम् ।
क्षत्रवृद्धसुतस्यासन् सुहोत्रस्यात्मजास्त्रय: ॥ २ ॥
काश्य: कुशो गृत्समद इति गृत्समदादभूत् ।
शुनक: शौनको यस्य बह्वृचप्रवरो मुनि: ॥ ३ ॥
य: पुरूरवस: पुत्र आयुस्तस्याभवन् सुता: ।
नहुष: क्षत्रवृद्धश्च रजी राभश्च वीर्यवान् ॥ १ ॥
अनेना इति राजेन्द्र शृणु क्षत्रवृधोऽन्वयम् ।
क्षत्रवृद्धसुतस्यासन् सुहोत्रस्यात्मजास्त्रय: ॥ २ ॥
काश्य: कुशो गृत्समद इति गृत्समदादभूत् ।
शुनक: शौनको यस्य बह्वृचप्रवरो मुनि: ॥ ३ ॥
Текст стиха
ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣ир ува̄ча
йах̣ пурӯравасах̣ путра
а̄йус тасйа̄бхаван сута̄х̣
нахушах̣ кшатравр̣ддхаш́ ча
раджӣ ра̄бхаш́ ча вӣрйава̄н
йах̣ пурӯравасах̣ путра
а̄йус тасйа̄бхаван сута̄х̣
нахушах̣ кшатравр̣ддхаш́ ча
раджӣ ра̄бхаш́ ча вӣрйава̄н
анена̄ ити ра̄джендра
ш́р̣н̣у кшатравр̣дхо ’нвайам
кшатравр̣ддха-сутасйа̄сан
сухотрасйа̄тмаджа̄с трайах̣
ш́р̣н̣у кшатравр̣дхо ’нвайам
кшатравр̣ддха-сутасйа̄сан
сухотрасйа̄тмаджа̄с трайах̣
ка̄ш́йах̣ куш́о гр̣тсамада
ити гр̣тсамада̄д абхӯт
ш́унаках̣ ш́аунако йасйа
бахвр̣ча-праваро муних̣
ити гр̣тсамада̄д абхӯт
ш́унаках̣ ш́аунако йасйа
бахвр̣ча-праваро муних̣
Пословный перевод
ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣их̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; йах̣ — который; пурӯравасах̣ — у Пуруравы; путрах̣ — сын; а̄йух̣ — по имени Аю; тасйа — его; абхаван — были; сута̄х̣ — сыновья; нахушах̣ — Нахуша; кшатравр̣ддхах̣ ча — и Кшатравриддха; раджӣ — Раджи; ра̄бхах̣ — Рабха; ча — также; вӣрйава̄н — могущественные; анена̄х̣ — Анена; ити — таким образом; ра̄джа-индра — о Махараджа Парикшит; ш́р̣н̣у — услышь; кшатравр̣дхах̣ — Кшатравриддхи; анвайам — династия; кшатравр̣ддха — Кшатравриддхи; сутасйа — сына; а̄сан — были; сухотрасйа — Сухотры; а̄тмаджа̄х̣ — сыновья; трайах̣ — трое; ка̄ш́йах̣ — Кашья; куш́ах̣ — Куша; гр̣тсамадах̣ — Гритсамада; ити — так; гр̣тсамада̄т — от Гритсамады; абхӯт — появился; ш́унаках̣ — Шунака; ш́аунаках̣ — Шаунака; йасйа — от него (Шунаки); баху-р̣ча-праварах̣ — лучший из знатоков «Риг-веды»; муних̣ — великий святой.
Перевод
Шукадева Госвами сказал: У Пуруравы был сын по имени Аю, сыновьями которого были могучие Нахуша, Кшатравриддха, Раджи, Рабха и Анена. О Махараджа Парикшит, узнай же о потомках Кшатравриддхи. Его сына звали Сухотрой, а у Сухотры было три сына: Кашья, Куша и Гритсамада. Сыном Гритсамады был Шунака, а сыном Шунаки был Шаунака, великий мудрец, лучший из знатоков «Риг-веды».