ШБ 9.16.7

वरेणच्छन्दयामास प्रीत: सत्यवतीसुत: ।
वव्रे हतानां रामोऽपि जीवितं चास्मृतिं वधे ॥ ७ ॥
варен̣а ччхандайа̄м а̄са
прӣтах̣ сатйаватӣ-сутах̣
вавре хата̄на̄м̇ ра̄мо ’пи
джӣвитам̇ ча̄смр̣тим̇ вадхе

Пословный перевод

варен̣а ччхандайа̄м а̄сапредложил исполнить любое его желание; прӣтах̣чрезвычайно довольный (им); сатйаватӣ-сутах̣Джамадагни, сын Сатьявати; вавресказал; хата̄на̄мубитых (братьев и мать); ра̄мах̣Парашурама; апитакже; джӣвитамвоскрешение; чатакже; асмр̣тимотсутствие памяти; вадхеоб убийстве.

Перевод

Джамадагни, сын Сатьявати, остался очень доволен Парашурамой и предложил исполнить любое его желание. На это Господь Парашурама ответил: «Пусть моя мать и братья оживут, не помня о том, что я убил их. Таково мое желание».