Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.15.30

Текст

ачодайад дхасти-ратхва-паттибхир
гадси-барши-атагхни-актибхи
акшаухиӣ сапта-датибхӣшас
т рма эко бхагавн асӯдайат

Пословный перевод

ачодайат — послал; хасти — со слонами; ратха — с колесницами; ава — с лошадьми; паттибхи — и с пешими воинами; гад — с палицами; аси — с мечами; ба — со стрелами; ши — с оружием, которое называется ришти; атагхни — с оружием, которое называется шатагхни; актибхи — с оружием, известным под названием шакти; акшаухиӣакшаухини; сапта-даа — семнадцать; ати-бхӣша — свирепых; т — их; рма — Господь Парашурама; эка — один; бхагавн — Бог, Верховная Личность; асӯдайат — уничтожил.

Перевод

Увидев Парашураму, Картавирьярджуна в страхе послал ему навстречу армию воинов на слонах и в колесницах, верхом и пеших, вооруженных палицами, мечами, стрелами, ришти, шатагхни, шакти и прочими видами оружия. Картавирьярджуна попытался остановить Парашураму, выставив против него семнадцать акшаухини, но Господь Парашурама убил всех его воинов до единого.

Комментарий

Словом акшаухини называют воинское формирование, состоящее из 21 870 колесниц и такого же количества воинов на слонах, 109 350 пеших воинов и 65 610 всадников. Точное описание акшаухини приводится в «Махабхарате» (Ади-парва, вторая глава):

эко ратхо гаджа чаика
нар пача падтайа
трайа ча турагс тадж-джаи
паттир итй абхидхӣйате
патти ту тригум эт
виду сенмукха будх
трӣи сенмукхнй эко
гулма итй адхидхӣйате
трайо гулм гао нма
вхинӣ ту гас трайа
рутс тисрас ту вхинйа
птанети вичакшааи
чамӯс ту птанс тисра
чавас тисрас тв анӣкинӣ
анӣкинӣ даа-гум
хур акшаухиӣ будх
акшаухийас ту сакхйт
ратхн двиджа-саттам
сакхй-гаита-таттваджаи
сахасрй эка-виати
атнй упари чшау ча
бхӯйас татх ча саптати
гаджн ту парӣма
твад эвтра нирдиет
джейа ата-сахасра ту
сахасри татх нава
нарм адхи пачач
чхатни трӣи чнагх
пача-шаши-сахасри
татхвн атни ча
даоттари ша чхур
йатхвад абхисакхйай
этм акшаухиӣ прху
сакхй-таттва-видо джан

«Те, кто сведущи в военной науке, говорят, что одна колесница, один слон с погонщиком, пять пехотинцев и три всадника образуют одну патти. Мудрым также известно, что одна сенамукха состоит из трех патти. Три сенамукхи называют гулмой, три гулмы составляют одну гану, а три ганы — одну вахини. Сведущие люди говорят, что три вахини образуют одну притану, три пританы составляют одну чаму, а три чаму — одну аникини. По словам мудрых, десять аникини образуют одну акшаухини. О лучший из дваждырожденных, те, кто искусны в математике, утверждают, что число колесниц в акшаухини, равно как и число слонов с погонщиками, составляет 21 870. Число пеших воинов в ней составляет 109 350, а число всадников 65 610. Такое воинское формирование называется акшаухини».