ШБ 9.15.23

स एकदा तु मृगयां विचरन् विजने वने ।
यद‍ृच्छयाश्रमपदं जमदग्नेरुपाविशत् ॥ २३ ॥
са экада̄ ту мр̣гайа̄м̇
вичаран виджане ване
йадр̣ччхайа̄ш́рама-падам̇
джамадагнер упа̄виш́ат

Пословный перевод

сах̣Картавирьярджуна; экада̄однажды; туно; мр̣гайа̄мна охоту; вичаранотправившийся; виджанев глухом; ванелесу; йадр̣ччхайа̄неожиданно; а̄ш́рама-падамв жилище; джамадагнех̣Джамадагни Муни; упа̄виш́атвошел.

Перевод

Однажды, бесцельно бродя по глухому лесу и охотясь на диких животных, Картавирьярджуна вышел к жилищу Джамадагни.

Комментарий

Картавирьярджуне незачем было идти к Джамадагни, однако, гордый своими удивительными способностями, он пришел в его жилище и оскорбил Парашураму. За этот проступок Картавирьярджуна впоследствии поплатился жизнью, погибнув от руки Парашурамы.