ШБ 9.15.22

गृहीतो लीलया स्त्रीणां समक्षं कृतकिल्बिष: ।
माहिष्मत्यां सन्निरुद्धो मुक्तो येन कपिर्यथा ॥ २२ ॥
гр̣хӣто лӣлайа̄ стрӣн̣а̄м̇
самакшам̇ кр̣та-килбишах̣
ма̄хишматйа̄м̇ саннируддхо
мукто йена капир йатха̄

Пословный перевод

гр̣хӣтах̣схвачен; лӣлайа̄без труда; стрӣн̣а̄мдев; самакшамв присутствии; кр̣та-килбишах̣нанесший обиду; ма̄хишматйа̄мв городе Махишмати; саннируддхах̣взят в плен; муктах̣выпущен; йенакем (Картавирьярджуной); капих̣ йатха̄как обезьяна.

Перевод

Когда в присутствии красавиц Равана попытался оскорбить Картавирьярджуну, тем самым нанеся ему обиду, Картавирьярджуна без труда пленил Равану, заточил его в темницу в городе Махишмати, как сажают в клетку обезьяну, а потом, не придавая этому особого значения, выпустил его на волю.