ШБ 9.14.10
Деванагари
तत्याज व्रीडिता तारा कुमारं कनकप्रभम् ।
स्पृहामाङ्गिरसश्चक्रे कुमारे सोम एव च ॥ १० ॥
स्पृहामाङ्गिरसश्चक्रे कुमारे सोम एव च ॥ १० ॥
Текст стиха
татйа̄джа врӣд̣ита̄ та̄ра̄
кума̄рам̇ канака-прабхам
спр̣ха̄м а̄н̇гирасаш́ чакре
кума̄ре сома эва ча
кума̄рам̇ канака-прабхам
спр̣ха̄м а̄н̇гирасаш́ чакре
кума̄ре сома эва ча
Пословный перевод
Перевод
Шукадева Госвами продолжал: Тара, стыдясь своего проступка, покорилась Брихаспати и тут же родила. Сын ее был так красив, что и Брихаспати, и бог Луны стали претендовать на то, чтобы считаться отцом этого прекрасного дитя, чье тело отливало золотом.