ШБ 9.13.26

शुनकस्तत्सुतो जज्ञे वीतहव्यो धृतिस्तत: ।
बहुलाश्वो धृतेस्तस्य कृतिरस्य महावशी ॥ २६ ॥
ш́унакас тат-суто джаджн̃е
вӣтахавйо дхр̣тис татах̣
бахула̄ш́во дхр̣тес тасйа
кр̣тир асйа маха̄ваш́ӣ

Пословный перевод

ш́унаках̣Шунака; тат-сутах̣его сын (сын Риты); джаджн̃еродился; вӣтахавйах̣Витахавья; дхр̣тих̣Дхрити (сын Витахавьи); татах̣затем; бахула̄ш́вах̣Бахулашва; дхр̣тех̣от Дхрити; тасйаего (сын); кр̣тих̣Крити; асйаего (Крити); маха̄ваш́ӣсын по имени Махаваши.

Перевод

Рита произвел на свет Шунаку, Шунака — Витахавью, Витахавья — Дхрити, а Дхрити — Бахулашву. Сына Бахулашвы звали Крити, а сына Крити звали Махаваши.