ШБ 8.8.10
Деванагари
तस्या आसनमानिन्ये महेन्द्रो महदद्भुतम् ।
मूर्तिमत्य: सरिच्छ्रेष्ठा हेमकुम्भैर्जलं शुचि ॥ १० ॥
मूर्तिमत्य: सरिच्छ्रेष्ठा हेमकुम्भैर्जलं शुचि ॥ १० ॥
Текст стиха
тасйа̄ а̄санам а̄нинйе
махендро махад-адбхутам
мӯртиматйах̣ сарич-чхрешт̣ха̄
хема-кумбхаир джалам̇ ш́учи
махендро махад-адбхутам
мӯртиматйах̣ сарич-чхрешт̣ха̄
хема-кумбхаир джалам̇ ш́учи
Пословный перевод
Перевод
Царь небес Индра усадил богиню процветания на достойное место. Священные реки, такие как Ганга и Ямуна, приняли человеческий облик и поднесли богине процветания, Лакшми, свои чистые воды в золотых кувшинах.