ШБ 8.7.45

निशम्य कर्म तच्छम्भोर्देवदेवस्य मीढुष: ।
प्रजा दाक्षायणी ब्रह्मा वैकुण्ठश्च शशंसिरे ॥ ४५ ॥
ниш́амйа карма тач чхамбхор
дева-девасйа мӣд̣хушах̣
праджа̄ да̄кша̄йан̣ӣ брахма̄
ваикун̣т̣хаш́ ча ш́аш́ам̇сире

Пословный перевод

ниш́амйауслышав; кармао деянии; таттом; ш́амбхох̣Господа Шивы; дева-девасйатого, кому поклоняются и полубоги; мӣд̣хушах̣наделяющего великим благом всех людей; праджа̄х̣люди; да̄кша̄йан̣ӣдочь Дакши (Бхавани); брахма̄Господь Брахма; ваикун̣т̣хах̣ чаи господь Вишну; ш́аш́ам̇сиревосславили.

Перевод

Услышав о том, что произошло, все — и Бхавани [дочь Махараджи Дакши], и Господь Брахма с Господом Вишну, и остальные — вознесли хвалу Господу Шиве, которому поклоняются полубоги и который одаряет благословениями обитателей всего мира.