Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.5.40

Текст

ш́рӣр вакшасах̣ питараш́ чха̄йайа̄сан
дхармах̣ стана̄д итарах̣ пр̣шт̣хато ’бхӯт
дйаур йасйа ш́ӣршн̣о ’псарасо виха̄ра̄т
прасӣдата̄м̇ нах̣ са маха̄-вибхӯтих̣

Пословный перевод

ш́рӣх̣ — богиня процветания; вакшасах̣ — из (Его) грудной клетки; питарах̣ — жители Питрилоки; чха̄йайа̄ — (Его) тенью; а̄сан — возникли; дхармах̣ — основы религии; стана̄т — из (Его) груди; итарах̣ — иное, чем дхарма (безбожие); пр̣шт̣хатах̣ — из спины; абхӯт — возникло; дйаух̣ — небеса; йасйа — которого; ш́ӣршн̣ах̣ — из макушки; апсарасах̣ — жительницы Апсаралоки; виха̄ра̄т — из (Его) чувственного удовольствия; прасӣдата̄м — да будет милостив; нах̣ — к нам; сах̣ — Он; маха̄-вибхӯтих̣ — великий в (Своей) мощи.

Перевод

Богиня процветания появилась из Его груди, обитатели Питрилоки — из Его тени, религия — из передней части Его туловища, безбожие [противоположность религии] — из Его спины. Райские планеты появились на свет из Его макушки, а апсары — из Его наслаждений. Да будет этот всемогущий Господь доволен нами.