Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.23.13

Текст

атххоанаса рджан
харир нрйао ’нтике
сӣнам твидж мадхйе
садаси брахма-вдинм

Пословный перевод

атха — затем; ха — сказал; уанасам — Шукрачарье; рджан — о царь; хари — Верховная Личность Бога; нрйаа — Господь; антике — неподалеку; сӣнам — сидевшему; твиджм мадхйе — среди жрецов; садаси — в собрании; брахма-вдинм — последователей ведических принципов.

Перевод

После этого Хари, Верховная Личность, Господь Нараяна, обратился к Шукрачарье, который сидел неподалеку в окружении жрецов [брахмы, хоты, удгаты и адхварью]. О Махараджа Парикшит, все эти жрецы были брахмавади: они совершали жертвоприношения, строго следуя всем предписаниям Вед.