ШБ 8.21.27

हाहाकारो महानासीद् रोदस्यो: सर्वतोदिशम् ।
निगृह्यमाणेऽसुरपतौ विष्णुना प्रभविष्णुना ॥ २७ ॥
ха̄ха̄ка̄ро маха̄н а̄сӣд
родасйох̣ сарвато диш́ам
нигр̣хйама̄н̣е ’сура-патау
вишн̣уна̄ прабхавишн̣уна̄

Пословный перевод

ха̄ха̄-ка̄рах̣громкий вопль скорби; маха̄нвеликий; а̄сӣтбыл; родасйох̣и в низших, и в высших планетных системах; сарватах̣везде; диш́ампо всем направлениям; нигр̣хйама̄н̣ебыл притесняем; асура-патаукогда Махараджа Бали, царь демонов; вишн̣уна̄Господом Вишну; прабхавишн̣уна̄тот, кто везде и всюду самый могущественный.

Перевод

Когда всемогущий Господь Вишну заключил Махараджу Бали под стражу, со всех сторон, и на низших, и на высших планетах вселенной, раздался громкий скорбный вопль.