ШБ 8.19.7

निशम्य तद्वधं भ्राता हिरण्यकशिपु: पुरा ।
हन्तुं भ्रातृहणं क्रुद्धो जगाम निलयं हरे: ॥ ७ ॥
ниш́амйа тад-вадхам̇ бхра̄та̄
хиран̣йакаш́ипух̣ пура̄
хантум̇ бхра̄тр̣-хан̣ам̇ круддхо
джага̄ма нилайам̇ харех̣

Пословный перевод

ниш́амйауслышав; тат-вадхам(про) убиение Хираньякши; бхра̄та̄брат; хиран̣йакаш́ипух̣Хираньякашипу; пура̄прежде; хантумубить; бхра̄тр̣-хан̣амубийцу брата; круддхах̣разгневанный; джага̄маотправился; нилайамк жилищу; харех̣Верховной Личности Бога.

Перевод

Услышав о гибели своего брата, разгневанный Хираньякашипу направился к обители Господа Вишну, чтобы убить того, кто лишил жизни Хираньякшу.