ШБ 8.19.22

त्रिभि: क्रमैरसन्तुष्टो द्वीपेनापि न पूर्यते ।
नववर्षसमेतेन सप्तद्वीपवरेच्छया ॥ २२ ॥
трибхих̣ крамаир асантушт̣о
двӣпена̄пи на пӯрйате
нава-варша-саметена
сапта-двӣпа-вареччхайа̄

Пословный перевод

трибхих̣тремя; крамаих̣шагами; асантушт̣ах̣тот, кто неудовлетворен; двӣпена(целым) островом; апидаже; на пӯрйатене довольствуется; нава-варша-саметенасостоящим из девяти варш; сапта-двӣпа-вара-иччхайа̄из-за желания завладеть семью островами.

Перевод

Если бы Мне было мало трех шагов земли, то Меня не удовлетворил бы даже один из семи островов, состоящий из девяти варш. Даже если бы у Меня был целый остров, Я надеялся бы заполучить и другие острова.