ШБ 8.11.13
Деванагари
सखायं पतितं दृष्ट्वा जम्भो बलिसख: सुहृत् ।
अभ्ययात् सौहृदं सख्युर्हतस्यापि समाचरन् ॥ १३ ॥
अभ्ययात् सौहृदं सख्युर्हतस्यापि समाचरन् ॥ १३ ॥
Текст стиха
сакха̄йам̇ патитам̇ др̣шт̣ва̄
джамбхо бали-сакхах̣ сухр̣т
абхйайа̄т саухр̣дам̇ сакхйур
хатасйа̄пи сама̄чаран
джамбхо бали-сакхах̣ сухр̣т
абхйайа̄т саухр̣дам̇ сакхйур
хатасйа̄пи сама̄чаран
Пословный перевод
сакха̄йам — друга; патитам — упавшего; др̣шт̣ва̄ — увидя; джамбхах̣ — демон Джамбха; бали-сакхах̣ — близкий друг Махараджи Бали; сухр̣т — всегда желавший ему добра; абхйайа̄т — появился; саухр̣дам — из дружеского сострадания; сакхйух̣ — друга; хатасйа — раненного и упавшего на землю; апи — хотя; сама̄чаран — исполняющий дружеский долг.
Перевод
Когда демон Джамбхасура увидел, что его друг Бали повергнут наземь, он предстал перед Индрой, врагом демонов, чтобы оказать Махарадже Бали дружескую услугу.