Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.10.3

Текст

сапатнн парм ддхи
дшв те дити-нандан
амшйам утпетур
девн пратйудйатйудх

Пословный перевод

сапатннм — своих соперников (полубогов); парм — высшее; ддхим — богатство; дшв — увидев; те — они; дити-нандан — Дайтьи, сыновья Дити; амшйам — не терпящие; утпету — ринулись вперед (с враждебными намерениями); девн — на полубогов; пратйудйата-йудх — вздымающие оружие.

Перевод

Демоны не могли смириться с победой полубогов, поэтому они взялись за оружие и пошли на полубогов войной.