ШБ 8.10.3

सपत्नानां परामृद्धिं द‍ृष्ट्वा ते दितिनन्दना: ।
अमृष्यमाणा उत्पेतुर्देवान्प्रत्युद्यतायुधा: ॥ ३ ॥
сапатна̄на̄м̇ пара̄м р̣ддхим̇
др̣шт̣ва̄ те дити-нандана̄х̣
амр̣шйама̄н̣а̄ утпетур
дева̄н пратйудйата̄йудха̄х̣

Пословный перевод

сапатна̄на̄мсвоих соперников (полубогов); пара̄мвысшее; р̣ддхимбогатство; др̣шт̣ва̄увидев; теони; дити-нандана̄х̣Дайтьи, сыновья Дити; амр̣шйама̄н̣а̄х̣не терпящие; утпетух̣ринулись вперед (с враждебными намерениями); дева̄нна полубогов; пратйудйата-а̄йудха̄х̣вздымающие оружие.

Перевод

Демоны не могли смириться с победой полубогов, поэтому они взялись за оружие и пошли на полубогов войной.