ШБ 8.1.3

यद्यस्मिन्नन्तरे ब्रह्मन्भगवान्विश्वभावन: ।
कृतवान्कुरुते कर्ता ह्यतीतेऽनागतेऽद्य वा ॥ ३ ॥
йад йасминн антаре брахман
бхагава̄н виш́ва-бха̄ванах̣
кр̣тава̄н куруте карта̄
хй атӣте ’на̄гате ’дйа ва̄

Пословный перевод

йатчто (какие деяния); йасминв которую; антарев манвантару; брахманвеликий брахман; бхагава̄нВерховная Личность Бога; виш́ва-бха̄ванах̣тот, кто создал это космическое проявление; кр̣тава̄нтот, кто сделал; курутеделает; карта̄будет делать; хив действительности; атӣтев прошлом; ана̄гатев будущем; адйатеперь; ва̄или.

Перевод

О ученый брахман, милостиво опиши нам, какие деяния Верховный Господь, творец мироздания, совершил в прошлых манвантарах, какие Он вершит сейчас и какие совершит в грядущих манвантарах.

Комментарий

В «Бхагавад-гите» Верховный Господь говорит, что и Он, и все, кто собрались на поле битвы, существовали в прошлом, живут сейчас и не перестанут существовать в будущем. Прошлое, настоящее и будущее всегда существует и для Верховной Личности Бога, и для обычных живых существ. Нитйо нитйа̄на̄м̇ четанаш́ четана̄на̄м. И Господь, и живые существа вечны и обладают сознанием, но разница между ними в том, что Господь безграничен, а живые существа ограниченны. Бог, Верховная Личность, — творец всего сущего, а живые существа, хотя и существуют вечно, вместе с Господом, имеют тела, которые сотворены. В то же время, тело Верховного Господа никогда не было сотворено. Между Господом и Его телом нет разницы, но обусловленная душа, хотя и живет вечно, отлична от своего тела.