Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.1.3

Текст

йад йасминн антаре брахман
бхагава̄н виш́ва-бха̄ванах̣
кр̣тава̄н куруте карта̄
хй атӣте ’на̄гате ’дйа ва̄

Пословный перевод

йат — что (какие деяния); йасмин — в которую; антаре — в манвантару; брахман — великий брахман; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; виш́ва-бха̄ванах̣ — тот, кто создал это космическое проявление; кр̣тава̄н — тот, кто сделал; куруте — делает; карта̄ — будет делать; хи — в действительности; атӣте — в прошлом; ана̄гате — в будущем; адйа — теперь; ва̄ — или.

Перевод

О ученый брахман, милостиво опиши нам, какие деяния Верховный Господь, творец мироздания, совершил в прошлых манвантарах, какие Он вершит сейчас и какие совершит в грядущих манвантарах.

Комментарий

В «Бхагавад-гите» Верховный Господь говорит, что и Он, и все, кто собрались на поле битвы, существовали в прошлом, живут сейчас и не перестанут существовать в будущем. Прошлое, настоящее и будущее всегда существует и для Верховной Личности Бога, и для обычных живых существ. Нитйо нитйа̄на̄м̇ четанаш́ четана̄на̄м. И Господь, и живые существа вечны и обладают сознанием, но разница между ними в том, что Господь безграничен, а живые существа ограниченны. Бог, Верховная Личность, — творец всего сущего, а живые существа, хотя и существуют вечно, вместе с Господом, имеют тела, которые сотворены. В то же время, тело Верховного Господа никогда не было сотворено. Между Господом и Его телом нет разницы, но обусловленная душа, хотя и живет вечно, отлична от своего тела.