ШБ 7.9.40

जिह्वैकतोऽच्युत विकर्षति मावितृप्ता
शिश्नोऽन्यतस्त्वगुदरं श्रवणं कुतश्चित् ।
घ्राणोऽन्यतश्चपलद‍ृक् क्व‍ च कर्मशक्ति-
र्बह्व्य: सपत्‍न्य इव गेहपतिं लुनन्ति ॥ ४० ॥
джихваикато ’чйута викаршати ма̄витр̣пта̄
ш́иш́но ’нйатас тваг-ударам̇ ш́раван̣ам̇ куташ́чит
гхра̄н̣о ’нйаташ́ чапала-др̣к ква ча карма-ш́актир
бахвйах̣ сапатнйа ива геха-патим̇ лунанти

Пословный перевод

джихва̄язык; экатах̣в одну сторону; ачйутао (мой) непогрешимый Господь; викаршатипритягивает; ма̄меня; авитр̣пта̄неудовлетворенный; ш́иш́нах̣половые органы; анйатах̣в другую сторону; тваккожа (которой я могу прикасаться к чему-то мягкому); ударамжелудок (который я могу наполнять разной пищей); ш́раван̣амуши (которыми я слушаю приятную музыку); куташ́чит(еще) куда-нибудь; гхра̄н̣ах̣нос (с помощью которого я воспринимаю запахи); анйатах̣в другую сторону; чапала-др̣кбеспокойный взгляд; ква чакуда-то; карма-ш́актих̣органы действия; бахвйах̣многочисленные; са-патнйах̣жены (одного мужчины); ивакак; геха-патимдомохозяина; лунантиизводят.

Перевод

О непогрешимый Господь, я похож на человека, имеющего много жен, каждая из которых по-своему пытается привлечь его. Например, язык хочет наслаждаться вкусными блюдами, половой орган хочет утолять сладострастие с красивыми женщинами, а кожа — прикасаться к чему-то мягкому. Желудок, хотя он и так уже полон, требует еще больше еды, а уши, которые не пытаются слушать о Тебе, привлекают лишь песни из кинофильмов. Обоняние тянет меня еще куда-то, неугомонные глаза хотят смотреть, как другие предаются чувственным наслаждениям, а органы действия тянут в свою сторону. Неудивительно, что я не ведаю покоя.

Комментарий

Человеческая жизнь предназначена для постижения Бога, однако идти этим путем — а он начинается со ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ вишн̣ох̣ (Бхаг., 7.5.23), слушания и повторения святого имени Господа, — очень трудно, пока наши чувства тянутся к материальным объектам. Поэтому преданное служение начинается с очищения чувств. Когда мы находимся в обусловленном состоянии, наши чувства осквернены желанием материальных наслаждений, и, пока человек не очистит их от подобной скверны, он не сможет стать преданным. Поэтому в Движении сознания Кришны мы с самого начала рекомендуем ограничить деятельность органов чувств, и прежде всего языка, который Шрила Бхактивинода Тхакур называет особенно жадным и необузданным. Чтобы люди могли обуздать свой язык, мы, основываясь на шастрах, советуем им не употреблять в пищу мясо и другие несъедобные продукты, а также не позволять языку наслаждаться спиртным или сигаретами. Не следует даже пить чай и кофе. Деятельность половых органов тоже ограничивается: человек не должен заниматься недозволенным сексом. Не обуздывая таким образом свои чувства, невозможно развиваться в сознании Кришны. Подчинить чувства своей власти можно, только повторяя и слушая святое имя Господа, а иначе мы всегда будем пребывать в беспокойстве, подобно семейному человеку, у которого много жен, требующих, чтобы он предавался с ними чувственным наслаждениям.