Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.9.28

Текст

эва джана нипатита прабхавхи-кӯпе
кмбхикмам ану йа прапатан прасагт
ктвтмаст сурарши бхагаван гхӣта
со ’ха катха ну висдже тава бхтйа-севм

Пословный перевод

эвам — так; джанам — обыкновенным человеком; нипатитам — <&> упавшим; прабхава — материального существования; ахи-кӯпе — в темный колодец, кишащий змеями; кма-абхикмам — желающим наслаждаться объектами чувств; ану — вслед за; йа — который; прапатан — падающий (в это состояние); прасагт — из-за (дурного) общения (или из-за потакания материальным желаниям); ктв тмаст — побудив меня приобрести духовные качества (такие же, как у него, Шри Нарады); сура-ши — великим святым (Нарадой); бхагаван — о мой Господь; гхӣта — принят; са — <&> тот; ахам — я; катхам — как; ну — поистине; висдже — отвергаю; тава — Твое; бхтйа-севм — служение (Твоему) чистому преданному.

Перевод

О мой Господь, о Верховная Личность Бога, лелея в сердце материальные желания, которые приходили одно за другим, я шел той же дорогой, что и все, с каждым шагом приближаясь к темному колодцу, кишащему змеями. Но Твой слуга Нарада Муни милостиво сделал меня своим учеником и объяснил, как достичь трансцендентного положения. Поэтому моя первейшая обязанность — <&> служить ему. Могу ли я перестать служить ему?

Комментарий

Как станет ясно из последующих стихов, хотя Сам Господь предложил Махарадже Прахладе любые блага, каких только можно пожелать в этом мире, Прахлада отказался их принять. Вместо этого он попросил Верховную Личность Бога позволить ему служить Нараде Муни — слуге Господа. По этому качеству можно узнать чистого преданного. В первую очередь человек должен стремиться служить духовному учителю. Нельзя пытаться служить Верховному Господу, минуя своего гуру. Вайшнав не должен так поступать. Нароттама дас Тхакур говорит:

тдера чараа севи бхакта-сане вса
джанаме джанаме хайа, эи абхилша

Не следует стремиться служить непосредственно Самому Господу. Шри Чайтанья Махапрабху учил, что преданный должен стать слугой слуги слуги Господа (гопӣ-бхарту пада-камалайор дса-<&> дснудса). Именно так можно приблизиться к Верховной Личности Бога. Прежде всего человек должен служить духовному учителю, по милости которого он сможет приблизиться к Верховному Господу и служить Ему. Наставляя Рупу Госвами, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: гуру-кша-прасде пйа бхакти-лат-<&> бӣджа — получить семя преданного служения можно по милости духовного учителя, гуру, и уже потом — по милости Кришны. Таков секрет успеха в духовной жизни. Прежде всего нужно удовлетворить своего духовного учителя, и только после этого — пытаться доставить удовольствие Верховной Личности Бога. То же самое говорит и Вишванатха Чакраварти Тхакур: йасйа прасдд бхагават-прасда. Нельзя пытаться удовлетворить Верховную Личность Бога каким-то придуманным способом. Сначала человек должен посвятить себя служению духовному учителю, а потом, когда в человеке разовьются необходимые качества, ему будет дарована возможность служить и Самому Господу. Вот почему Махараджа Прахлада сказал, что хочет служить Нараде Муни. Он не претендовал на то, чтобы непосредственно служить Господу. Именно так должен вести себя преданный. Со ’ха катха ну висдже тава бхтйа-севм: «Как я могу отказаться от служения моему духовному учителю, по милости которого я получил возможность встретиться с Тобой лицом к лицу?» Махараджа Прахлада молился Господу о том, чтобы он и дальше мог служить своему духовному учителю, Нараде Муни.