ШБ 7.6.28

श्रुतमेतन्मया पूर्वं ज्ञानं विज्ञानसंयुतम् ।
धर्मं भागवतं शुद्धं नारदाद्देवदर्शनात् ॥ २८ ॥
ш́рутам этан майа̄ пӯрвам̇
джн̃а̄нам̇ виджн̃а̄на-сам̇йутам
дхармам̇ бха̄гаватам̇ ш́уддхам̇
на̄рада̄д дева-дарш́ана̄т

Пословный перевод

ш́рутамуслышано; этатэто; майа̄мной; пӯрвампрежде; джн̃а̄намсокровенное знание; виджн̃а̄на-сам̇йутамсопровождаемое объяснением его практического применения; дхармамтрансцендентная религия; бха̄гаватамсвязанная с Верховной Личностью Бога; ш́уддхамне имеющая никакого отношения к материальной деятельности; на̄рада̄тот великого святого Нарады; деваВерховного Господа; дарш́ана̄тот того, кто всегда видит.

Перевод

Махараджа Прахлада продолжал: Я получил духовное знание от великого святого Нарады Муни, который непрестанно служит Господу. Знание это, называемое бхагавата-дхармой, всецело научно. Оно основано на логике и философии и полностью свободно от материальной скверны.