ШБ 7.13.21

श्रीब्राह्मण उवाच
वेदेदमसुरश्रेष्ठ भवान् नन्वार्यसम्मत: ।
ईहोपरमयोर्नृणां पदान्यध्यात्मचक्षुषा ॥ २१ ॥
ш́рӣ-бра̄хман̣а ува̄ча
ведедам асура-ш́решт̣ха
бхава̄н нанв а̄рйа-самматах̣
ӣхопарамайор нР̣̄н̣а̄м̇
пада̄нй адхйа̄тма-чакшуша̄

Пословный перевод

ш́рӣ-бра̄хман̣ах̣ ува̄чабрахман ответил; ведазнаешь; идамэто; асура-ш́решт̣хао лучший из асуров; бхава̄ндосточтимый; нанупоистине; а̄рйа-самматах̣тот, чьи действия одобрены цивилизованными людьми; ӣха̄усилий; упарамайох̣прекращение; нР̣̄н̣а̄млюдей; пада̄нистадии; адхйа̄тма-чакшуша̄духовным зрением.

Перевод

Святой брахман сказал: О лучший из асуров, Махараджа Прахлада, почитаемый всеми мудрыми и образованными людьми! Ты обладаешь духовным зрением, и потому тебе не составляет труда понять качества людей и увидеть этапы материального существования, а также последствия кармической деятельности и отказа от нее.

Комментарий

Чистый преданный, подобный Махарадже Прахладе, способен читать сердце других людей благодаря ясному видению, обретенному им на пути преданного служения. Для такого преданного нетрудно сразу определить, с кем он имеет дело.