ШБ 7.10.50

न यस्य साक्षाद्भ‍वपद्मजादिभी
रूपं धिया वस्तुतयोपवर्णितम् ।
मौनेन भक्त्योपशमेन पूजित:
प्रसीदतामेष स सात्वतां पति: ॥ ५० ॥
на йасйа са̄кша̄д бхава-падмаджа̄дибхӣ
рӯпам̇ дхийа̄ вастутайопаварн̣итам
маунена бхактйопаш́амена пӯджитах̣
прасӣдата̄м эша са са̄твата̄м̇ патих̣

Пословный перевод

нане; йасйакоторого; са̄кша̄тнепосредственно; бхаваГосподом Шивой; падма-джаГосподом Брахмой (родившимся из цветка лотоса); а̄дибхих̣и прочими; рӯпамобраз; дхийа̄медитацией; вастутайа̄подлинной; упаварн̣итамвоспринят и описан; мауненапосредством самадхи, глубокой медитации; бхактйа̄преданным служением; упаш́аменаотречением от всего мирского; пӯджитах̣тот, которому поклоняются; прасӣдата̄мда будет доволен; эшах̣этот; сах̣Он; са̄твата̄мвеликих преданных; патих̣господин.

Перевод

Даже такие возвышенные полубоги, как Господь Шива и Господь Брахма, не сумели по-настоящему описать Верховную Личность Бога, Кришну. Великие святые, отрекшиеся от мира и хранящие обет молчания, святые, посвящающие себя медитации и преданному служению, почитают Верховного Господа как покровителя всех преданных; пусть же этот Господь будет доволен нами.

Комментарий

Разные люди по-разному пытаются постичь Абсолютную Истину, и все же она остается для них тайной. Но если говорить о преданных, таких как Пандавы, гопи, мальчики-пастушки, Яшода-мата, Махараджа Нанда и других обитателях Вриндавана, то им, чтобы прийти к Верховной Личности Бога, не нужно, как всем остальным, заниматься медитацией, ибо Господь и так всегда с ними и в радости, и в горе. Вот почему святой Нарада Муни, понимая различие между чистыми преданными и теми, кто пытается сам постичь Трансцендентное, всегда молится о том, чтобы Господь был доволен им.