ШБ 7.1.40

जज्ञाते तौ दिते: पुत्रौ दैत्यदानववन्दितौ ।
हिरण्यकशिपुर्ज्येष्ठो हिरण्याक्षोऽनुजस्तत: ॥ ४० ॥
джаджн̃а̄те тау дитех̣ путрау
даитйа-да̄нава-вандитау
хиран̣йакаш́ипур джйешт̣хо
хиран̣йа̄кшо ’нуджас татах̣

Пословный перевод

джаджн̃а̄теродились; тауте (двое); дитех̣Дити; путраусыновья; даитйа-да̄нававсеми демонами; вандитаупочитаемые; хиран̣йакаш́ипух̣Хираньякашипу; джйешт̣хах̣старший; хиран̣йа̄кшах̣Хираньякша; ануджах̣младший; татах̣после этого.

Перевод

Низойдя в материальный мир, Джая и Виджая, два спутника Господа, стали сыновьями Дити; старшего из них звали Хираньякашипу, а младшего — Хираньякша. Все Дайтьи и Данавы [демоны] их очень уважали.