Skip to main content

Ш́рӣмад-бха̄гаватам 7.1.13

Текст

atraivodāhṛtaḥ pūrvam
itihāsaḥ surarṣiṇā
prītyā mahā-kratau rājan
pṛcchate ’jāta-śatrave

Пословный перевод

атра — в этой связи; эва — несомненно; уда̄хр̣тах̣ — поведана; пӯрвам — прежде; итиха̄сах̣ — древняя история; сура-р̣шин̣а̄ — великим мудрецом (Нарадой); прӣтйа̄ — с радостью; маха̄-кратау — на великом жертвоприношении (ягье); ра̄джан — о царь; пр̣ччхате — спрашивающему; аджа̄та-ш́атраве — (Махарадже Юдхиштхире) у которого не было врагов.

Перевод

Не столь давно, когда Махараджа Юдхиштхира совершал раджасуя-ягью, великий мудрец Нарада по просьбе Юдхиштхиры стал рассказывать случаи из истории, свидетельствующие о том, что Верховный Господь — даже если Он убивает демонов — всегда остается беспристрастным. Чтобы утвердить эту истину, Нарада привел один яркий пример.

Комментарий

Во время раджасуя-ягьи, которую совершал Махараджа Юдхиштхира, Господь убил Шишупалу, но даже в этом проявилась Его беспристрастность.