Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.9.8

Текст

турйам̇ чхеда-вирохен̣а
варен̣а джагр̣хур друма̄х̣
теша̄м̇ нирйа̄са-рӯпен̣а
брахма-хатйа̄ прадр̣ш́йате

Пословный перевод

турйам — четверть; чхеда — отрезанных; вирохен̣а — отрастания; варен̣а — за благословение; джагр̣хух̣ — приняли; друма̄х̣ — деревья; теша̄м — их; нирйа̄са-рӯпен̣а — в виде сока, выделяющегося из стволов; брахма-хатйа̄ — вины за убийство брахмана; прадр̣ш́йате — проявляется.

Перевод

Деревья взяли на себя четверть греха убийства брахмана в обмен на благословение, по которому их срезанные ветви стали отрастать вновь. Грех Индры проявляется в них в виде сока, текущего из древесных стволов. [Поэтому пить этот сок запрещено.]