ШБ 6.8.31

यथा हि भगवानेव वस्तुत: सदसच्च यत् ।
सत्येनानेन न: सर्वे यान्तु नाशमुपद्रवा: ॥ ३१ ॥
йатха̄ хи бхагава̄н эва
вастутах̣ сад асач ча йат
сатйена̄нена нах̣ сарве
йа̄нту на̄ш́ам упадрава̄х̣

Пословный перевод

йатха̄ хитак как; бхагава̄нВерховная Личность Бога; эванесомненно; вастутах̣в сущности; сатпроявленное; асатнепроявленное; чаи; йатпоэтому; сатйенаистиной; аненаэтой; нах̣наши; сарвевсе; йа̄нтупусть же придут; на̄ш́амк гибели; упадрава̄х̣несчастья.

Перевод

Хотя вселенная, как проявленная, так и непроявленная, материальна, она неотлична от Верховного Господа, ибо Он — причина всех причин. В высшем смысле причина и следствие суть одно, так как причина всегда присутствует в следствии. Поэтому Верховный Господь, Абсолютная Истина, может отвести от нас все беды с помощью любой из Своих могущественных частей.