Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.7.32

Текст

вр̣н̣ӣмахе твопа̄дхйа̄йам̇
брахмишт̣хам̇ бра̄хман̣ам̇ гурум
йатха̄н̃джаса̄ виджешйа̄мах̣
сапатна̄м̇с тава теджаса̄

Пословный перевод

вр̣н̣ӣмахе — выбираем; тва̄ — тебя; упа̄дхйа̄йам — учителя и духовного наставника; брахмишт̣хам — постигшего Верховный Брахман; бра̄хман̣ам — истинного брахмана; гурум — совершенного духовного наставника; йатха̄ — так что; ан̃джаса̄ — легко; виджешйа̄мах̣ — победим; сапатна̄н — соперников; тава — твоей; теджаса̄ — силой аскезы.

Перевод

Ты постиг Верховный Брахман, и потому ты — совершенный брахман, духовный наставник всех сословий. Так стань же нашим учителем, дай нам наставления и силой аскета помоги одолеть врагов.

Комментарий

Чтобы достичь той или иной цели, необходимо обратиться к соответствующему гуру. Поэтому полубоги, чтобы разгромить демонов, избрали своим учителем Вишварупу, хотя тот и был младше их.