Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.5.31

Текст

бхрт̄ прйаа бхрт
йо ’нутишхати дхармавит
са пуйа-бандху пурушо
марудбхи саха модате

Пословный перевод

бхрт̄м — старших братьев; прйаам — путь; бхрт — верный брат; йа — который; анутишхати — следует; дхарма-вит — знающий законы религии; са — он; пуйа-бандху — воистину благочестивый; пуруша — человек; марудбхи — богами ветров; саха — с; модате — наслаждается (жизнью).

Перевод

Кто знает законы религии, тот идет по стопам своих старших братьев. Такой добродетельный брат изведает счастье в обществе Марутов — полубогов, являющих пример братской любви.

Комментарий

То, какие мирские отношения больше всего ценит человек, определяет, на какую планету он попадет после смерти. Здесь сказано, что всякий, кто предан своим братьям, должен следовать их примеру, и тогда он сможет достичь планеты Марудлока. Нарада Муни советует младшим сыновьям Дакши последовать примеру старших братьев и достичь духовной обители.