Шримад-бхагаватам 6.4.17
Текст
дакшах̣ пра̄четасах̣ кила
йасйа праджа̄-висарген̣а
лока̄ а̄пӯрита̄с трайах̣
Пословный перевод
тебхйах̣ — от них [Прачетов]; тасйа̄м — в ней; самабхават — появился; дакшах̣ — Дакша, великий прародитель; пра̄четасах̣ — сын Прачетов; кила — воистину; йасйа — которого; праджа̄-висарген̣а — рождением детей; лока̄х̣ — миры; а̄пӯрита̄х̣ — заполнены; трайах̣ — три.
Перевод
Она родила Прачетам сына по имени Дакша, который затем произвел на свет живые существа, населившие все три мира.
Комментарий
До этого Дакша появился на свет в эпоху правления Сваямбхувы Ману, но, оскорбив Господа Шиву, лишился своей головы и взамен получил козлиную. Униженный этим, Дакша покинул тело и родился вновь уже в шестую манвантару, в манвантару Чакшуша. Он стал сыном Мариши и снова получил имя Дакша. В этой связи Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур приводит такой стих:
пра̄к-сарге ка̄ла-видруте
йах̣ сасарджа праджа̄ ишт̣а̄х̣
са дакшо даива-чодитах̣
«Несмотря на то что его предыдущее тело было уничтожено, тот же самый Дакша, повинуясь Божественной воле, создал всех живых существ, которые должны были появиться на свет в манвантару Чакшуша» (Бхаг., 4.30.49). Таким образом к Дакше вернулось былое могущество, и он вновь заселил все три мира миллионами своих детей.