ШБ 6.19.8

हवि:शेषं च जुहुयादनले द्वादशाहुती: ।
ॐ नमो भगवते महापुरुषाय महाविभूतिपतये स्वाहेति ॥ ८ ॥
хавих̣-ш́еш̣ам̇ ча джухуйа̄д
анале два̄даш́а̄хутӣх̣
ом̇ намо бхагавате маха̄-пуруш̣а̄йа
маха̄вибхӯти-патайе сва̄хети

Пословный перевод

хавих̣-ш́еш̣амостатки подношения; чатакже; джухуйа̄тследует предложить; аналев огонь; два̄даш́адвенадцать; а̄хутӣх̣подношений; ом̇о мой Господь; намах̣поклоны; бхагаватеВерховной Личности Бога; маха̄-пуруш̣а̄йавысшему наслаждающемуся; маха̄-вибхӯтибогини процветания; патайесупругу; сва̄ха̄приветствие; ититак.

Перевод

Шукадева Госвами продолжал: Проведя обряд поклонения Господу Вишну всеми упомянутыми выше дарами, нужно двенадцать раз возлить топленое масло в священный огонь, повторяя следующую мантру: ом̇ намо бхагавате маха̄-пуруша̄йа маха̄вибхӯти-патйе сва̄ха.