ШБ 6.17.39

एतत्ते सर्वमाख्यातं यन्मां त्वं परिपृच्छसि ।
वृत्रस्यासुरजातेश्च कारणं भगवन्मते: ॥ ३९ ॥
этат те сарвам а̄кхйа̄там̇
йан ма̄м̇ твам̇ парипр̣ччхаси
вр̣трасйа̄сура-джа̄теш́ ча
ка̄ран̣ам̇ бхагаван-матех̣

Пословный перевод

этатэто; тетебе; сарвамвсе; а̄кхйа̄тамповеданное; йато котором; ма̄мменя; твамты; парипр̣ччхасиспросил; вр̣трасйаВритрасуры; асура-джа̄тех̣родившегося среди асуров; <mi>чатакже; ка̄ран̣ампричину; бхагават-матех̣возвышенного разума, пребывающего в сознании Кришны..

Перевод

О царь Парикшит, ты спросил меня о том, как такой великий преданный, как Вритрасура, мог появиться на свет в роду демонов. Поэтому я рассказал тебе его историю во всех подробностях.