ШБ 6.14.34

तेभ्यो हिरण्यं रजतं वासांस्याभरणानि च ।
ग्रामान् हयान् गजान् प्रादाद् धेनूनामर्बुदानि षट् ॥ ३४ ॥
тебхйо хиран̣йам̇ раджатам̇
ва̄са̄м̇сй а̄бхаран̣а̄ни ча
гра̄ма̄н хайа̄н гаджа̄н пра̄да̄д
дхенӯна̄м арбуда̄ни шат̣

Пословный перевод

тебхйах̣тем (ученым брахманам); хиран̣йамзолото; раджатамсеребро; ва̄са̄м̇сиодеяния; а̄бхаран̣а̄ниукрашения; чатакже; гра̄ма̄ндеревни; хайа̄нлошадей; гаджа̄нслонов; пра̄да̄тпожертвовал; дхенӯна̄мкоров; арбуда̄нистада по сто миллионов голов; шат̣шесть.

Перевод

Царь щедро одарил проводивших обряд брахманов золотом, серебром, одеяниями и украшениями. Он пожаловал им деревни, лошадей и слонов, а также шестьсот миллионов коров.