ШБ 6.14.33

हृष्टो राजा कुमारस्य स्‍नात: शुचिरलङ्‌कृत: ।
वाचयित्वाशिषो विप्रै: कारयामास जातकम् ॥ ३३ ॥
хр̣шт̣о ра̄джа̄ кума̄расйа
сна̄тах̣ ш́учир алан̇кр̣тах̣
ва̄чайитва̄ш́ишо випраих̣
ка̄райа̄м а̄са джа̄такам

Пословный перевод

хр̣шт̣ах̣счастливый; ра̄джа̄царь; кума̄расйановорожденного сына; сна̄тах̣омывшийся; ш́учих̣очистившийся; алан̇кр̣тах̣украшенный; ва̄чайитва̄велев произнести; а̄ш́ишах̣слова благословения; випраих̣учеными брахманами; <mi>ка̄райа̄м а̄савелел совершить; джа̄такамобряд по случаю рождения ребенка..

Перевод

Больше всех рождению царевича радовался сам царь. Омывшись и нарядившись в лучшие одежды, царь собрал ученых брахманов, чтобы те благословили младенца и провели церемонию по случаю его рождения.