Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.10.7

Текст

рӣ-шир увча
дхарма ва роту-кмена
йӯйа ме пратйудхт
эша ва прийам тмна
тйаджанта сантйаджмй ахам

Пословный перевод

рӣ-ши увча — великий святой Дадхичи сказал; дхармам — принципы религии; ва — от вас; роту-кмена — из-за желания услышать; йӯйам — вы; ме — от меня; пратйудхт — получившие отказ; эша — это; ва — вам; прийам — дорогое мне; тмнам — тело; тйаджантам — с которым мне суждено расстаться, не сегодня, так завтра; сантйаджми — оставляю; ахам — я.

Перевод

Великий мудрец Дадхичи сказал: Я отказался отдать вам свое тело только потому, что желал услышать о законах религии из ваших уст. Теперь же, хоть мое тело и очень дорого мне, я вручаю его вам, ибо знаю, что не сегодня, так завтра все равно буду вынужден оставить его; вы же сможете использовать его ради высшей цели.