ШБ 6.1.61

द‍ृष्ट्वा तां कामलिप्तेन बाहुना परिरम्भिताम् ।
जगाम हृच्छयवशं सहसैव विमोहित: ॥ ६१ ॥
др̣шт̣ва̄ та̄м̇ ка̄ма-липтена
ба̄хуна̄ парирамбхита̄м
джага̄ма хр̣ч-чхайа-ваш́ам̇
сахасаива вимохитах̣

Пословный перевод

др̣шт̣ва̄увидев; та̄мее (блудницу); ка̄ма-липтенаобсыпанной куркумой для разжигания страсти; ба̄хуна̄рукой; парирамбхита̄мобнятую; джага̄маоказался; хр̣т-ш́айапохотливых желаний, гнездящихся в сердце; ваш́амво власти; сахаса̄вдруг; эванесомненно; вимохитах̣охваченный иллюзией.

Перевод

Когда Аджамила увидел, как шудра руками, желтыми от куркумы, обнимал блудницу, дотоле дремавшие страсти вдруг пробудились в его сердце и он поддался им, охваченный иллюзией.

Комментарий

Известно, что возбудить половое желание у представителя противоположного пола можно, обсыпав свое тело куркумой. Так поступил и этот шудра, на что указывает слово ка̄ма-липтена.