Skip to main content

Ш́рӣмад-бха̄гаватам 5.6.16

Текст

iti ha sma sakala-veda-loka-deva-brāhmaṇa-gavāṁ parama-guror bhagavata ṛṣabhākhyasya viśuddhācaritam īritaṁ puṁsāṁ samasta-duścaritābhiharaṇaṁ parama-mahā-maṅgalāyanam idam anuśraddhayopacitayānuśṛṇoty āśrāvayati vāvahito bhagavati tasmin vāsudeva ekāntato bhaktir anayor api samanuvartate.

Пословный перевод

ити — так; ха сма — поистине; сакала — всего; веда — знания; лока — обыкновенных людей; дева — полубогов; бра̄хман̣абрахманов; гава̄м — коров; парама — верховного; гурох̣ — наставника; бхагаватах̣ — Бога, Верховной Личности; р̣шабха-а̄кхйасйа — пришедшего под именем Господа Ришабхадевы; виш́уддха — чистые; а̄чаритам — деяния; ӣритам — описанные; пум̇са̄м — каждого живого существа; самаста — все; душ́чарита — греховные действия; абхихаран̣ам — уничтожающее; парама — высочайшее; маха̄ — великое; ман̇гала — всего благоприятного; айанам — прибежище; идам — это; ануш́раддхайа̄ — с верой; упачитайа̄ — растущей; ануш́р̣н̣оти — слушает от сведущих людей; а̄ш́ра̄вайати — пересказывает; ва̄ — или; авахитах̣ — внимательный; бхагавати — Верховной Личности Бога; тасмин — Ему; ва̄судеве — Господу Ва̄судеве, Господу Кришне; эка-антатах̣ — безраздельная; бхактих̣ — преданность; анайох̣ — и у тех, и у других (и у слушающих, и у рассказывающих); апи — несомненно; саманувартате — возникает.

Перевод

Шукадева Госвами продолжал: Господь Ришабхадева — высший духовный наставник, господин и покровитель всего ведического знания, полубогов, коров, брахманов и обыкновенных людей. Я поведал о Его чистых, трансцендентных деяниях, которые положат конец грехам всех живых существ. Описания божественных игр Господа Ришабхадевы — неисчерпаемый источник благословений. Каждый, кто, идя по стопам ачарьев, внимательно слушает или пересказывает эти повествования, непременно возвысится до чистого преданного служения лотосным стопам Господа Ва̄судевы, Верховной Личности Бога.

Комментарий

Наставления Господа Ришабхадевы очень важны для людей во все эпохи: в Сатья-югу, Трета-югу, Двапара-югу и особенно в Кали-югу. В этих наставлениях заключена такая сила, что даже сейчас, в век Кали, можно достичь совершенства, просто объясняя их по примеру ачарьев или очень внимательно слушая. Так человек возвысится до чистого преданного служения Господу Ва̄судеве. Деяния Верховного Господа и Его великих преданных описаны в «Шримад-Бхагаватам» специально для того, чтобы, слушая и рассказывая о них, люди очищались. Нитйам̇ бха̄гавата- севайа̄. Преданные должны взять себе за правило читать, слушать и пересказывать «Шримад-Бхагаватам» как можно больше — хоть круглые сутки. Именно к этому призывал Шри Чайтанья Махапрабху. Кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣. Нужно повторять и петь Харе Кришна маха-мантру, а также читать «Шримад-Бхагаватам», стараясь постичь качества Верховного Господа и понять наставления, которые Он дает, когда приходит в этот мир как Господь Ришабхадева, Господь Капила, Господь Кришна. Таким образом человек получит полное представление о трансцендентной природе Верховной Личности Бога. В «Бхагавад-гите» сказано, что тот, кто постиг трансцендентную природу явления и деяний Господа, освобождается из материального плена и возвращается в царство Бога.