Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.6.16

Текст

ити ха сма сакала-веда-лока-дева-брхмаа-гав парама-гурор бхагавата шабхкхйасйа виуддхчаритам ӣрита пус самаста-дучаритбхихараа парама-мах-магалйанам идам анураддхайопачитайнуотй рвайати ввахито бхагавати тасмин всудева экнтато бхактир анайор апи саманувартате.

Пословный перевод

ити — так; ха сма — поистине; сакала — всего; веда — знания; лока — обыкновенных людей; дева — полубогов; брхмаабрахманов; гавм — коров; парама — верховного; гуро — наставника; бхагавата — Бога, Верховной Личности; шабха-кхйасйа — пришедшего под именем Господа Ришабхадевы; виуддха — чистые; чаритам — деяния; ӣритам — описанные; пусм — каждого живого существа; самаста — все; дучарита — греховные действия; абхихараам — уничтожающее; парама — высочайшее; мах — великое; магала — всего благоприятного; айанам — прибежище; идам — это; анураддхай — с верой; упачитай — растущей; ануоти — слушает от сведущих людей; рвайати — пересказывает; в — или; авахита — внимательный; бхагавати — Верховной Личности Бога; тасмин — Ему; всудеве — Господу Всудеве, Господу Кришне; эка-антата — безраздельная; бхакти — преданность; анайо — и у тех, и у других (и у слушающих, и у рассказывающих); апи — несомненно; саманувартате — возникает.

Перевод

Шукадева Госвами продолжал: Господь Ришабхадева — высший духовный наставник, господин и покровитель всего ведического знания, полубогов, коров, брахманов и обыкновенных людей. Я поведал о Его чистых, трансцендентных деяниях, которые положат конец грехам всех живых существ. Описания божественных игр Господа Ришабхадевы — неисчерпаемый источник благословений. Каждый, кто, идя по стопам ачарьев, внимательно слушает или пересказывает эти повествования, непременно возвысится до чистого преданного служения лотосным стопам Господа Всудевы, Верховной Личности Бога.

Комментарий

Наставления Господа Ришабхадевы очень важны для людей во все эпохи: в Сатья-югу, Трета-югу, Двапара-югу и особенно в Кали-югу. В этих наставлениях заключена такая сила, что даже сейчас, в век Кали, можно достичь совершенства, просто объясняя их по примеру ачарьев или очень внимательно слушая. Так человек возвысится до чистого преданного служения Господу Всудеве. Деяния Верховного Господа и Его великих преданных описаны в «Шримад-Бхагаватам» специально для того, чтобы, слушая и рассказывая о них, люди очищались. Нитйа бхгавата- севай. Преданные должны взять себе за правило читать, слушать и пересказывать «Шримад-Бхагаватам» как можно больше — хоть круглые сутки. Именно к этому призывал Шри Чайтанья Махапрабху. Кӣртанӣйа сад хари. Нужно повторять и петь Харе Кришна маха-мантру, а также читать «Шримад-Бхагаватам», стараясь постичь качества Верховного Господа и понять наставления, которые Он дает, когда приходит в этот мир как Господь Ришабхадева, Господь Капила, Господь Кришна. Таким образом человек получит полное представление о трансцендентной природе Верховной Личности Бога. В «Бхагавад-гите» сказано, что тот, кто постиг трансцендентную природу явления и деяний Господа, освобождается из материального плена и возвращается в царство Бога.