ШБ 5.4.10

तमनु कुशावर्त इलावर्तो ब्रह्मावर्तो मलय: केतुर्भद्रसेन इन्द्रस्पृग्विदर्भ: कीकट इति नव नवति प्रधाना: ॥ १० ॥
там ану куш́а̄варта ила̄варто брахма̄варто малайах̣ кетур бхадрасена индраспр̣г видарбхах̣ кӣкат̣а ити нава навати прадха̄на̄х̣.

Пословный перевод

тамза ним; ануследом; куш́а̄вартаКушаварта; ила̄вартах̣Илаварта; брахма̄вартах̣Брахмаварта; малайах̣Малая; кетух̣Кету; бхадра-сенах̣Бхадрасена; индра-спр̣кИндрасприк; видарбхах̣Видарбха; кӣкат̣ах̣Киката; ититак; навадевять; наватидевяносто; прадха̄на̄х̣старшие.

Перевод

После Бхараты у Ришабхадевы и Джаянти родилось еще девяносто девять сыновей. Девять старших из них звали Кушаварта, Илаварта, Брахмаварта, Малая, Кету, Бхадрасена, Индрасприк, Видарбха и Киката.