ШБ 5.22.12

तत उपरिष्टादुशना द्विलक्षयोजनत उपलभ्यते पुरत: पश्चात्सहैव वार्कस्य शैघ्र्यमान्द्यसाम्याभिर्गतिभिरर्कवच्चरति लोकानां नित्यदानुकूल एव प्रायेण वर्षयंश्चारेणानुमीयते स वृष्टिविष्टम्भग्रहोपशमन: ॥ १२ ॥
тата упаришт̣а̄д уш́ана̄ дви-лакша-йоджаната упалабхйате пуратах̣ паш́ча̄т сахаива ва̄ркасйа ш́аигхрйа-ма̄ндйа-са̄мйа̄бхир гатибхир аркавач чарати лока̄на̄м̇ нитйада̄нукӯла эва пра̄йен̣а варшайам̇ш́ ча̄рен̣а̄нумӣйате са вр̣шт̣и-вишт̣амбха-грахопаш́аманах̣.

Пословный перевод

татах̣тех (созвездий); упаришт̣а̄твыше; уш́ана̄Венера; дви-лакша-йоджанатах̣200 000 йоджан (2 600 000 км); упалабхйатевоспринимается; пуратах̣впереди; паш́ча̄тсзади; сахас; эвапоистине; ва̄и; аркасйаСолнца; ш́аигхрйабыстрыми; ма̄ндйамедленными; са̄мйа̄бхих̣умеренными; гатибхих̣перемещениями; аркаваткак Солнце; чаративращается; лока̄на̄мпланет вселенной; нитйада̄постоянно; анукӯлах̣благоприятствующий; эвапоистине; пра̄йен̣апочти всегда; варшайанвызывающий дожди; ча̄рен̣анаполняющий тучи; анумӣйатевоспринимается; сах̣он (Венера); вр̣шт̣и-вишт̣амбхапрепятствующие выпадению дождей; граха-упаш́аманах̣устраняющий влияние планет.

Перевод

Примерно на 200 000 йоджан выше лунных созвездий находится планета Венера. Так же как и Солнце, она движется то быстро, то медленно, то со средней скоростью, и ее движение почти совпадает с движением Солнца. Иногда Венера идет за Солнцем, иногда впереди него, а иногда рядом с ним. Венера устраняет влияние планет, мешающих выпадению дождей. Поэтому, когда она хорошо видна на небе, идут дожди. Ее влияние считается очень благотворным для всех обитателей вселенной. Таково мнение знатоков ведической мудрости.