ШБ 5.21.5

यदा वृश्चिकादिषु पञ्चसु वर्तते तदाहोरात्राणि विपर्ययाणि भवन्ति ॥ ५ ॥
йада̄ вр̣ш́чика̄дишу пан̃часу вартате тада̄хо-ра̄тра̄н̣и випарйайа̄н̣и бхаванти.

Пословный перевод

йада̄когда; вр̣ш́чика-а̄дишуво Вришчике (или Скорпионе) и остальных; пан̃часув пяти; вартатепребывает; тада̄тогда; ахах̣-ра̄тра̄н̣идни и ночи; випарйайа̄н̣ипоменявшиеся местами (продолжительность дня уменьшается, а ночи — увеличивается); бхавантиявляются.

Перевод

Когда Солнце проходит через пять знаков, начиная с Вришчики (Скорпиона), продолжительность дня сначала уменьшается [пока Солнце не войдет в знак Козерога], а затем с каждым месяцем постепенно увеличивается, пока день снова не станет равным ночи [когда Солнце находится в Овне].