Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.21.19

Текст

лакшоттара срдха-нава-кои-йоджана-паримаала бхӯ-валайасйа кшаена сагавйӯтй-уттара дви-сахасра-йоджанни са бхукте.

Пословный перевод

лакша-уттарам — увеличенная на 100 000; срдха — с 5 000 000; нава-кои-йоджана — 90 000 000 йоджан; паримаалам — окружность; бхӯ-валайасйа — земной сферы; кшаена — в кшану; сагавйӯти-уттарам — плюс две кроши (6,5 км); дви-сахасра-йоджанни — 2 000 йоджан; са — он (бог Солнца); бхукте — покрывает.

Перевод

О царь Парикшит, совершая оборот по своей орбите, пролегающей через Бху-мандалу, Солнце проходит расстояние в 95 100 000 йоджан [1 236 300 000 км] со скоростью 2 000 йоджан и две кроши [26 006,5 км] в кшану.

Комментарий

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать первой главе Пятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Движение Солнца».