Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.21.12

Текст

эва мухӯртена чатус-триал-лакша-йоджаннй аша-атдхикни сауро ратхас трайӣмайо ’сау чатасшу паривартате пурӣшу.

Пословный перевод

эвам — так; мухӯртена — за мухурту (сорок восемь минут); чату-триат — тридцать четыре; лакша — сотни тысяч; йоджаннийоджан; аша-ата-адхикни — к которым добавлено восемьсот; саура ратха — колесница бога Солнца; трайӣ-майа — та, которой поклоняются, повторяя мантру гаятри (о бхӯр бхува сва тат савитур и т. д.); асау — тот; чатасшу — в четырех; паривартате — движется; пурӣшу — через обители.

Перевод

Так колесница бога Солнца, которому выражают почтение словами о бхӯр бхува сва (за что он носит имя Трайимайя), объезжает эти четыре города со скоростью 3 400 800 йоджан [44 210 400 км] в мухурту.