ШБ 5.21.10

यदा चैन्द्य्रा: पुर्या: प्रचलते पञ्चदशघटिकाभिर्याम्यां सपादकोटिद्वयं योजनानां सार्धद्वादशलक्षाणि साधिकानि चोपयाति ॥ १० ॥
йада̄ чаиндрйа̄х̣ пурйа̄х̣ прачалате пан̃чадаш́а-гхат̣ика̄бхир йа̄мйа̄м̇ сапа̄да-кот̣и-двайам̇ йоджана̄на̄м̇ са̄рдха-два̄даш́а-лакша̄н̣и са̄дхика̄ни чопайа̄ти.

Пословный перевод

йада̄когда; чаи; аиндрйа̄х̣принадлежащей Индре; пурйа̄х̣от обители; прачалатеоно движется; пан̃чадаш́аза пятнадцать; гхат̣ика̄бхих̣периодов по двадцать четыре минуты; йа̄мйа̄мк обители Ямараджи; сапа̄да-кот̣и-двайамдве с четвертью коти (22 500 000); йоджана̄на̄мйоджан; са̄рдхас половиной (от ста тысяч); два̄даш́а-лакша̄н̣идвенадцать по сто тысяч; са̄дхика̄нидвадцать пять тысяч; чаи; упайа̄типроходит.

Перевод

Перемещаясь от Девадхани, обители Индры, до Самьямани, обители Ямараджи, Солнце проходит расстояние в 23 775 000 йоджан [309 075 000 км] за пятнадцать гхатик [шесть часов].

Комментарий

Употребленное здесь слово са̄дхика̄ни обозначает расстояние в 25 000 йоджан (пан̃ча-вим̇ш́ати-сахасра̄дхика̄ни). Если прибавить к этому две с четвертью коти и двенадцать с половиной лакшей йоджан, получится расстояние, которое Солнце проходит, двигаясь от одного города к другому. Это расстояние составляет 23 775 000 йоджан (309 075 000 км), а вся орбита Солнца в четыре раза больше — 95 100 000 йоджан (1 236 300 000 км).